Renforcer les partenariats internationaux – Traduction des Agricultural Youth Work Guidelines pour les francophones canadiens

En anglais seulement:

Les jeunes qui travaillent dans l’agriculture présentent un risque significatif de blessures et de décès, et beaucoup de ces blessures sont associées aux jeunes qui font un travail qui ne correspond pas à leur niveau de développement. Les Agricultural Youth Work Guidelines (AYWG) peuvent aider les parents et surveillants à la ferme à assigner des tâches qui correspondent aux capacités des jeunes, réduisant ainsi le risque de blessure. Cependant, ces directives ne sont pas accessibles pour les populations non anglophones. Environ 21 % des Canadiens ont le français comme langue maternelle, donc pour rendre ces directives accessibles à cette population, le National Children’s Center s’est associé à l’Association canadienne de sécurité agricole pour les faire traduire en français.

Author/Organization: ACSA
Date: Octobre 2019